Silly Willy

Silly Willy.jpg  

by Mary;ann Cocoa-Leffler

Silly Willy loves to get dressed in a funny way--he puts pants on his head, socks on his ears, and the rest of his clothes in unusual places. What is Willy going to be?

故事主角Willy看起來好好笑唷!他把本來套在腳上的褲子套在頭上,又把穿在腳上的襪子套在耳朵上,然後其他的衣服則穿在不同的地方,這下子Willy看起來變成什麼樣子呢?


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  The Sleeping Pig

The Sleeping Pig.jpg  

by Carmen Tafolla and jan Epton Seale

A pig won’t get out of the watermelon patch. A small hero finally gets the pig to move.

有一天早上, Celina在她的西瓜園裡發現一隻豬 (Mrs. Pig)! 她怎麼喊叫都叫不醒Mrs. Pig。 好朋友們兔子、蛇、騾子都來幫忙,可是Mrs. Pig 還是不肯起床。最後,竟是一隻小蟋蟀立了大功….


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Raven and the Fox

The Raven and the Fox.jpg  

by Gerald Rose

The raven has some cheese, but the fox wants it, too!

一隻烏鴉偷到一塊起司,停在樹上。 狐狸看到了,很想吃那塊起司,就到樹下對烏鴉說:「你的身體真是美麗啊!你的歌聲一定也很好聽,你能為我高歌一曲嗎?」烏鴉聽了高興極了!為了想顯示自己的聲音很好聽,就開口大叫一聲,嘴裡的起司就掉下去了。


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Tiger Who Came to Tea

  

The Tiger Who Came to Tea.jpg  

 by Judith Kerr

The doorbell rings Just as Sophie and her mummy are sitting down to tea. Who could it possibly be? What they certainly don’t expect to see at the door is a big furry, stripy tiger!

蘇菲的家來了個訪客,是隻飢餓的獅子。 蘇菲與媽媽大方和善地分享了他們的下午茶。但獅子似乎還是不滿足,牠吃光了家裡所有的食物後才禮貌的離開。爸爸回來了,家裡沒有東西可以當晚餐,連蘇菲要洗澡.浴缸裡的水也都被獅子會喝個精光。這該怎麼辦呢? 最後,爸爸決定帶全家到餐廳享用一頓難得的晚餐。


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Moongame

moongame.jpg  

by Frank Asch

Little Bear said to the moon, “Let’s play hide and seek! First I’ll hide and you find me.” He looked inside the hollow tree, he looked behind the rock… he could not find the moon. Where did the moon go?

Little Bear和月亮玩捉迷藏,玩著玩著月亮就不見了,小熊急著要大家幫忙找,到底月亮朵去哪了呢?…


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Three Little Pigs

The Three Little Pigs  

“To build a house,” the third pig said, “I know the thing to choose. Not straw or sticks, but solid bricks. Yes, they’re the things to use.”

三隻小豬分別用不同的建築材料蓋了三棟小屋;第一隻小豬以稻草來蓋房子,一下子就被大野狼給吹倒了,於是牠跑到第二隻小豬的家裡去躲避。第二隻小豬用比較堅硬的木棍來蓋房子,沒想到大野狼還是把房子給吹倒,於是兩隻小豬跑到第三隻小豬家去避難。第三隻小豬以最堅固的材料-磚塊來蓋房子,這下子大野狼無論如何使勁地吹,房子還是不動如山。而大野狼不甘心吃不到小豬,於是爬上了屋頂,打算從煙囪進入房屋內。結果大野狼咻地一聲掉入了正在熊熊的爐火上,裝滿燒得滾燙的熱水的大鍋中。從此以後小豬們便在也不必擔心大野狼的威脅了!


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Clifford's Schoolhouse

Clifford  

Let’s go to school with everybody’s favorite big red dog-Clifford! What will Clifford learn at school? Letters abc? Numbers123? Colors? Or Shapes?

Clifford 是隻家喻戶曉,人氣高的大紅狗。Clifford 和小朋友一樣,也到了上小學的年紀了。今天我們要跟著Clifford 到學校去,看看Clifford 在學校學了什麼?英文字母 abc? 數字123?不同的顏色?還是各式各樣的形狀?


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sarah the Spider

Sarah the Spdier.jpg  

Sarah the Spider is a dancer. She dreams one day she will be the star of the show. But her greatest passion is for her collection of boots and shoes. So, when she discovers that her favorite boot has gone missing, she falls into despair. Fortunately, Barney Owl comes to her rescue and goes after the thief…

Sarah 是一隻蜘蛛也是一個舞者。她夢想著有一天能當舞台上的明星。不過她最大的熱情是她收集的各式各樣、不同顏色的鞋子!所以,當有一天,她發現她最喜歡的一隻靴子不見時,她絕望極了。還好,貓頭鷹幫她解決了這難題…


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A Mouse in the House

a mouse in the house.jpg  

Gran has got a little problem- there’s a mouse in her house and it’s eating her cheese. Now, that’s an easy thing to sort out, isn’t it?

沒想到家裡出現了一隻小老鼠,奶奶可是煩惱的不得了,要怎樣趕跑這隻小老鼠呢?養一隻黑白貓如何?還是一隻大的班點狗狗有用呢?其實奶奶真正需要的只要一隻小跳蚤,不過這隻小跳蚤如何幫奶奶把討厭的老鼠趕走呢?

 

改編了 "Farmer in the Dell"

Grandma in the house, Grandma in the house,

O-hi-O-D-E-R-I-O Grandma in the house.

(Mouse, cat, dog, fleas)

將所有出現在故事裡的角色都唱進去了

Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Katy Cat and Beaky Boo

P1020971.JPG  

Find out about Katy Cat and Beaky Boo-what color they are, the clothes they wear, the food they like to eat, where they live- and all their friends, too!

這本有趣的翻翻書介紹了貓咪 Katy 和小鳥 Beaky Boo 的顏色、穿的衣服、喜歡吃的食物、家在哪兒,還有他們的朋友!

 

What's That Smell?

P1020970.JPG  

“What’s that lovely smell?” says Kitty, looking up. There’s big juicy fish on top of the cupboard- but Kitty can’t reach it! What should she do? “I know, “says Kitty. “It’s easy peasy!” But is it?

是什麼味道這麼香呢? 貓咪 Kitty 往上看了看。原來在櫃子最上端有一盤香氣四溢的魚。可是 Kitty 拿不到!她要怎麼辦呢? 


Jodie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()