Don't Wake the Baby!
今天是四月份的故事志工日
圖書館四月份的主題是"親情"
我挑了一本東西圖書出版的大書 Don't Wake the Baby
這本之前在幼稚園說演給小朋友聽時深受孩子們歡迎
果真 今天圖書館孩子們的反應也很不錯
大家都屏氣凝神的聽故事 不想把小 baby 吵醒了
故事結束後 Casper 前來給我一個熱情的擁抱
正當我感動的回以熊抱時
Don't Wake the Baby!
今天是四月份的故事志工日
圖書館四月份的主題是"親情"
我挑了一本東西圖書出版的大書 Don't Wake the Baby
這本之前在幼稚園說演給小朋友聽時深受孩子們歡迎
果真 今天圖書館孩子們的反應也很不錯
大家都屏氣凝神的聽故事 不想把小 baby 吵醒了
故事結束後 Casper 前來給我一個熱情的擁抱
正當我感動的回以熊抱時
Pig Out!
每個月的第4個星期天是我的英語故事志工日
我這次要分享的故事是 Pig Out
這個故事我已經在故事班說演好幾次了
算是駕輕就熟
而且今天有照片為證 紀錄起來就更完整了
謝謝熱心的Carol 媽咪幫忙照相喔
會認識 Carol 這麼古錐的 一家人
也是經由部落格的交流呢
天氣冷颼颼的 不知有沒有小朋友來聽故事呢?
預先準備了三本書
其中一本是 Eric Carle "The Very Hungry Caterpillar"
算是我最早買的一本大書 算算也有七 八年了吧
一些內頁已脫落 是該保養的時候了
雖然天氣不佳 還是有孩子前來聽故事
很巧地 遇到了大班的 Jimmy
也多認識了活潑外向的 Daniel
Daniel 媽媽說是被我的聲音吸引進來的 (哈 歹勢 歹勢)
媽媽想為 Daniel 的英語學習紮實地鋪路 可是苦惱在不知如何著手
在幼稚園或是在圖書館說故事有個好處
我將它稱為 win-win situation
為什麼呢?
因為同樣的故事我有兩次發揮的機會
一來 節省我選繪本的時間 一魚兩吃
再來 我有反省修正的機會 通常第二次的故事說演會精彩許多
所以 明天的故事時間 想必大家都猜到我要分享的故事了
說完故事時的心情是? 我只能說我想準備對家長說的話...吞了回去
老實說 今天要出門至圖書館的心情是"心不甘 情不願的" 為什麼呢?
11/19 明天來說個什麼故事呢? 從新書區來挑吧!
11/20 Wendy 建議我說狐狸精"剋"母雞的故事 好耶! 就這麼辦
今天分享了3本書
我的"班底"今天都缺席了 有些失望
出席的是從未謀面的小朋友 想想 也不錯 又多認識了一些孩子
如果這些新兵們也喜歡聽故事 我能燃起他們對聽故事/看故事的興趣
那也是"功德"一件
故事說演不久 圖書館負責人李小姐拿著相機 東照照 西照照
竟然請孩子們為我鼓鼓掌 為的就是那一秒的喀擦
哎呀! 這...這不是太矯情了嗎? 孩子們的言語表情是不會騙人的
今天分享了3個故事
也請 Steve媽嗎幫忙照相
所以以後可以看圖說故事了
What on Earth Can It Be?
An Old Lady Who Was Not Afraid of Anything
The Giving Tree
Halloween Colors
The Mixed-up Chameleon
到了圖書館時 剛好十點 暗自慶幸沒有遲到時 聽見兒童室傳來了麥克風帶活動的聲音
果真 還是被晃點了(第2次)
有些失落 原本夢想這是我繪本說故事魔法班的處女航呢!
再等待機會吧!
今天準備了3個故事
到圖書館時 原本以為媽媽和孩子們都已就位等待
結果竟是我第一個到 失望的開始 再加上人數少 小貓兩三隻 (不是說今天討論上課內容嗎?)
麥克風沒充電 派不上用場 向阿伯借的 CD player 沒插座 (那我的帶動唱怎麼進行哪?)
還是要振作 於是 落寞的心情 伴隨著無暇拭的汗珠們 語無倫次的結束了故事時間
套句"粉紅色口紅" 壞心婆婆說的"鬱悶啊 真是鬱悶!"
又完成了"任重道遠" 的任務
任重道遠是我自己說的
不過 我真的把故事志工當成工作
準備的工夫 時間少不了
甚至講故事前晚 還會擔心故事是否討喜 我能不能將作者的意思清楚地傳達呢?
之前有幾次灰心的經驗 故事才剛開始 孩子們的眼神已經不集中 屁股坐不住
回到家裡 自己反思 究竟哪一個環節扣錯了呢? 哪一個部份該加強語氣呢? 何時該讓孩子們活動活動呢?
Hero 說就把故事志工當作是磨練吧 免費的磨練耶
每一場說故事都是在磨練我的表演技術
不是說嗎? Practice makes perfect.
上回放了家長們和小朋友們鴿子
有點過意不去
家長們不會以為 我因為沒開成繪本故事班就不來說故事了吧?
我又被晃點了嗎?
繪本說故事班真的開不成了啊?
明天計畫說3個故事
A Color of his Own
The Little Scared Bear
Moongame
Silly Willy
Farmer Duck
說了自認為精彩的兩個故事
什麼樣的故事能讓孩子們著迷呢? 這些日子來累積的經驗告訴我 能讓孩子"動起來"的故事最討喜
讓孩子們當故事裡的主角 感受主角的感受 不管是淘氣 沮喪 傷心 還是開心
今天好多人自願要當Silly Willy 因為我帶了一些道具 一條林大頭的運動褲 一頂泳帽 一副手套
Silly Willy
Farmer Duck
說了自認為精彩的兩個故事
什麼樣的故事能讓孩子們著迷呢? 這些日子來累積的經驗告訴我 能讓孩子"動起來"的故事最討喜
讓孩子們當故事裡的主角 感受主角的感受 不管是淘氣 沮喪 傷心 還是開心
今天好多人自願要當Silly Willy 因為我帶了一些道具 一條林大頭的運動褲 一頂泳帽 一副手套
孩子們愛死了角色扮演 將長褲套在頭上 將泳帽戴在鼻子上 將手套穿在腳上
Guess how much I love you
果真不出我所料
還是沒能將其感人意境帶出來
和林大頭討論的結果
證明了皮亞傑的認知理論
幼稚園的小朋友處於具體運思期
對於抽象的概念是還無法理解的
Guess how much I love you
順應主題週 Father's Day
找了我很喜歡的親子故事 Guess how much I love you
結果 結果 實在太失敗了
從一開始 的對話說起吧
Little Nutbrown Hare said, "I love you this much, stretching out his arms as wide as they could go. Big Nutbrown Hare had even longer arms. "But I love YOU this much," he said.
小朋友的反應 理解力~~ 行
再來
Did You See My Mom?
There was an old lady who swallowed the sea
今天的故事時間 成功!
講了兩個之前講過的故事 Did You See My Mom? 以及
There was an old lady who swallowed the sea
我想其中一訣竅就是和孩子們間的互動
讓孩子想要參與 engaging children 英文這麼講究對了
It was an aweful storytelling. What was I nervous for? What was I sacred of? Parents? Or...me?
I was totally defeated by my ego. I wanted badly to prove to myself that I could do it. And I
failed my ego. That's exactly how it had happened.
我其實是自己最大的敵人!
當快被自己打敗時,再加上離席的小朋友愈來愈多時 ;
當自己口吃,語意不清時 ,
我就知道,完了!
這是一場沒有掌聲的故事表演!
1. There was an old lady who swallowed the sea
Equipped myself with a headphone set and a smile and confidence, I began telling my first story "What Color is Your Underwear?" This time, I learned to slow down my pace and added the recall time after finishing the story. It worked! While slowing down my pace of storytelling, I relaxed bit by bit and immersed in children's anticipation and laughter. Kids made predictions of the colors of underwears the animals would wear. And they loved to come to the front, lifted up the flip-up and found out the color of the underwear the animal put on. This is an intriguing book, I would say. I don't need to ask the children whether they like the book. It's all written on their faces. The funny part of the story was that the elephonat forgot to put his underwear on. I paused and tried to induce children's experiences of running around places with and without the underwear on. One of the girl told us her mother once went shopping with underwear on. You will never know what kids are going to say.
The second story "The Grouchy Ladybug" was a longer one. Like I had expected, some of kids learned to say the lines of the grouchy ladybug "Hey you, want to fight?" "No, you are not big enough." I was a sweaty and exuberant storyteller when I presented this story. Oh, and the girl whose mother went shopping with her underwear on was impatient when I gave examples of a grouchy kid would do. Maybe she could not wait to hear out the story?!
The two books are all written in English. One of the boys pointed it out before I shared the stories. Nevertheless, none of the kids whined about the diffuculty or the infamiliarity of the English-written storybooks. I found it surprising. This confirmed Ms Wong' s (author of 培養孩子的英文耳朵) viewpoint of increasing children's listening and speaking abilities by reading or telling children stories that amused them. Ms Wong stated in her book that the motivation of keeping children lisenting to storytellers was the storybook itself. And whild children were drawn to the story, it was the perfect timing of introducing a foreign language (English) to children!!
It was 11 o'clock sharp when I finished the second story (Good timing!). (When I announed that it was 11 that the storytime was up. The boy who firstly noticed the English-written storybooks shouted out "eleven, e-l-e-v-e-n." Ha, funny.) Role play was not going to happen today. The animals props I brought along were quietly sitting in my big bag. Maybe next time!!
Oh, and the picture you see above is the refined version of the whale. Hero made this for me at 1 A.M. right after the football game. (Milco and Taco were toying with it while I was taking the pictures.)